關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第29章 CA聖胡安二傳手

隨著新一年的到來,圍繞在我身邊的人,包括我自己,都獲得了大大小小的機遇。

但最值得一提的,莫過於及川成功在今年春天開始前加入了CA聖胡安。

但是說起這件事,其中還發生了一些小插曲。

......

“小遙!人家要怎麼辦啊!明天就是舉辦入隊儀式的日子了!”及川在一個清晨透過我給他的那把備用鑰匙,毫不客氣地衝進我的宿舍。

我睡眼朦朧地裹著被子從床上坐起來,眼神呆滯地看著這個不速之客。

我是誰?我在哪?這個衝進來的人是誰?為什麼他這麼聒噪?我是不是在做夢?

大腦仍處於待機狀態的我,把以上的問題都默默想了一遍。直到隨著被開啟的門衝進來的冷風呼了一臉,我才瞬間清醒過來。

“垃圾川!備用鑰匙不是給你這麼用的!”

“可是人家太緊張了嘛~!一想到明天就要入隊了就緊張得睡不著覺,所以一大早就來找小遙了嘛!”

我拿起床頭邊的手機,亮開螢幕後發出與周圍黑暗的環境格格不入的強光,刺得我的眼睛眯了好一會兒才睜開看看標在頁面的時間。

不出所料,5:45,難怪連天邊的太陽都不願露個臉。

及川徹你真是殺人誅心。

我把手機拋到一邊,躺下準備重回我的美妙夢鄉。

突然我感覺有人在扯我的被子,起初是輕輕地,我也死死拽住繼續裝睡。但某人絲毫沒有停下來的覺悟,反而變本加厲,直接把我的被子往床下拉去。

我實在忍無可忍,猛地睜開眼睛就準備一頓輸出,結果發現及川不知道什麼時候湊了上來,那場景真的比在鬼屋裡還要恐怖。我在漆黑的房間裡憑藉著一絲微弱的光線,一睜開眼就看到他那兩隻大大的眼睛在那裡撲閃撲閃。

我:......啊啊啊啊啊啊啊啊鬼啊啊啊啊啊啊啊!(然後徹底摔到了床下)

經過及川這麼一鬧我也徹底沒了睡覺的慾望,只能認命般起床洗漱。

等到我從洗手間出來的時候,發現房間裡的燈依舊沒有開啟。

“及川?”我試著呼喊。但是沒有回應。

好傢伙,所以他是過來把我吵醒然後就走了?!我越想越氣,決心下次見到他一定要揍他一頓,不過在那之前還是得容我美美地補一頓覺。

我邁著輕快的步伐走向床邊,掀開被子打算好好補一頓覺。畢竟大冬天的,沒有什麼比躲在被窩裡更讓人感到幸福的了。

“舒服的被子~舒服的床~我來......”

我靠,好大一坨及川。

我瞬間就怒了。

“垃圾川!你自己沒有床嗎!”

結果床上那人睡得倒是挺香,沒有半點回應。

很好,是你逼我的。

我先自己穿上厚厚的外套,圍上圍巾,最後再戴上手套。等到一切準備就緒後我唰地一下開啟了房間裡的所有窗戶和門,霎那間空氣對流,整個房間被突襲的冷氣吹得呼呼響。

“來啊!凜冽的寒冬!快快吹醒沉睡中的公主吧!”我像做法一樣站在及川睡著的床邊。

“嗚啊啊!小遙怎麼這樣!及川大人都要被凍成冰塊了啦!”

“誰管你啊!”

......

最後為了讓心裡平衡些,我還是強迫性地讓及川跟著我一塊兒起床。但後來不知道是誰先提了一嘴要比身體好,我們兩個傻小子就在布宜諾斯艾利斯早上六點半的街頭進行了疾速競跑。

“呼......哈......”

“呼...及川你果然不行了吧,快點承認我就是比你強!”我喘著氣說。

“呼...小遙你說什麼吶!以及川大人剩下的體力,再圍著整個布宜諾斯艾利斯跑一圈都沒有問題!”

現在回想起來我那時一定是瘋了,竟然真的跟著他圍著大半個城市跑了一圈。以至於後來我們進了一家早餐店時老闆還問及川說:

“Este amigo tiene síntomas de asma. ¿Necesito que llame a una ambulancia para él? (您的這位朋友看起來是有哮喘的症狀,需不需要我幫他叫一下救護車?)”

......

為了溫暖一下被寒風捶打的身體和心靈,我沒有絲毫猶豫地要了一碗熱粥。

“小遙,我記得你以前早餐不怎麼喜歡喝粥的呀?”及川嚼著嘴裡的三明治問道。

“你也不看看我們剛剛都幹嘛去了?下次別想指望我再跟你像個傻子一樣早起亂跑。”

其實阿根廷的冬天並沒有日本的冷,我們現在所處的布宜諾斯艾利斯甚至不會下雪,但正是因為沒有積雪的堆積,我才會被以此作為理由的及川拉著狂跑。

“可是這裡和日本真的很不一樣嘛,大冬天的卻還不會下雪,難得可以體驗一下冬跑的快樂呢!”及川笑著說。

我:......誰會想體驗這種冬跑啊!

“不過小遙......及川大人還有事想拜託你......”

“直接說就行,你什麼時候讓我做事還要用到'拜託'這麼有禮貌的詞?”

“聽現任CA聖胡安的隊員們說......每一個新人的入隊儀式都會非常的嚴肅和正式。小遙你說......他會不會還要增加臨時考試來判斷我的實力啊!”

“這個......訊息靈不靈通啊......”我摸著自己的下巴認真思考道。

“如果沒能讓他們滿意,我會不會就不能成功進入CA聖胡安了啊!”

我:!!!這麼一聽的話確實有點嚴重。

“那你知道具體要怎麼考驗你嗎?”

及川搖了搖頭。

“難道會打一場比賽?還是說看你的發球?......或者是......讓你連續接下Diego(迭戈)的十個扣球?”【Diego是CA聖胡安裡的公認王牌,其扣球力量極其恐怖。】

“啊啊啊啊啊啊!及川大人要怎麼辦啊啊啊啊啊!可惡可惡可惡!怎麼都不告訴人家要考什麼內容嘛!”及川煩躁地揉著自己的頭髮喊道。

然後一瞬間吸引了整個早餐店的目光。

“¿En qué puedo ayudarle?(這位先生,請問有什麼可以幫到您的嗎?)”店主投來關切的目光。

“呃.......啊......¡Cómo puede ser! ¡No me lo dijiste cuando estabas tan enfermo!(怎麼會這樣!你得了這麼嚴重的病竟然都沒有告訴我!)”及川在呆滯一秒後果斷把語言切換成西班牙語,然後開始他的表演。

“¡Mi querido pequeño Haru! Si usted tiene alguna dificultad en el futuro, asegúrese de decirle al Señor Oikawa que no se puede esconder en secreto como esta vez!(我最親愛的小遙!你日後要是有什麼困難,一定要告訴及川先生,不能再像這次一樣偷偷藏著掖著了!)”

及川邊說邊從對面的椅子上起身,飛過來我旁邊緊緊抓住我的手。眼睛朝我眨得那叫一個快......

然而我並不想配合他演這種苦情大劇,所以沉默著只想把自己的手給救出來。

“Haru!¡Si no me lo prometiste, el Señor Wagawa no lo dejaría ir!(小遙!你要是不答應我,及川先生是不會鬆手的!)及川死死拽住我的手不給我一絲機會。

“Sí, hermano, ¿Hay algo que no se pueda decir con el corazón abierto?(是啊,這位兄弟,有什麼是不能敞開心扉說的嗎?)”在我和及川僵持的過程中,開始有旁人上前來勸說我。

“Tu amigo parece preocupado por ti, simplemente cuéntale todo a él.(您的朋友看起來很關心您,您就把一切都跟他說吧。)

我:......我說什麼啊我,我怎麼不知道自己重疾纏身啊!

但在周圍所有人迫切的目光注視下,我只能硬著頭皮,“微笑地”對一旁的及川說:

“Gracias oh, Oikawa. Te avisaré si algo sucede en el futuro.(謝謝你哦,及川,以後有什麼事的話我一定會告訴你的。)”

之後我在全店人苦口婆心的勸說下扯著及川離開了這個讓我社死的地方。

“小遙?小遙快理理人家嘛!”離早餐店走出一段路後,及川開始扒拉著我亂叫。

“及川大人想要再準備準備明天的排球考驗,小遙可不可以來陪陪人家練習扣接球嘛~”

“好啊。”我突然回答。

像是沒有料到我會答應的那麼幹脆,及川愣了一下。

“我扣球你接球。”我補充了這麼一句。

及川:???

說起來,這幾天CA聖胡安因為有一些跟周邊城市的排球俱樂部的聯賽,所以此時訓練場內並沒有剩下多少人。

在和主管打過招呼過後,我和及川選了一個比較靠角落的場進行了練習。

“砰!”“咚!”排球砸在地上發出各種聲音。

“及川!手太高了!”

“都說了衝胸球不是用這種方式接的啦!”

“這樣球會衝出場外去的!”

實話實說,我並不怎麼會扣球......所以我打過對面網的球要麼出界,要麼多半是軟綿綿的擦網球和差點出界的壓線球。所以這麼幾個小時打下來,疲憊感並不會比打正式比賽要少。

“小......小遙......及川大人要不行了......”及川摸著自己的側腰艱難地說道。

看得出及川被我折磨得差不多了我才心滿意足地答應跟他攻守交換。儘管看得出他早已身心疲憊,但還是堅持發出每一個好球。

“及川,要不今天就到這吧,明天你還有入隊儀式要準備。”我終於忍不住提出。

“不行!”及川在網的另一邊大喊。

“我還沒有找到百分百接下Diego扣球的辦法!”廢話,你要是能百分百接下來,Diego作為王牌的臉要往哪擱啊!

“Blossom: bueno, parece que acabo de oír mi nombre. ¿Qué pueden hacer por mí, por favor?(那個,我剛剛好像聽到了我的名字,請問你們找我有什麼事嗎?)”

我順著聲音的方向望去,瞬間看到高達190的壯漢。Diego的身材管理做的非常好,光是從氣場來看,就充滿了王牌的氣勢。

“Diego?¿No vas a la liga?(迭戈?你不用去參加聯賽嗎?)”及川問道。

“¿Te refieres a eso? Hace algún tiempo me he torcido accidentalmente el pie y ahora estoy haciendo un entrenamiento de rehabilitación, por lo que el partido está en manos de los recién llegados.(噢,你是說那個啊?前段時間我的腳不小心扭傷了,現在正在做著康復訓練,所以比賽就交給新人去打了。)”

我一聽,這不就是妥妥的機會嗎?所以我趕緊對Diego說:

“Predecesor, kawakawa quiere aprender a atrapar, ¿Podría por favor acompañarle en la práctica de la práctica?(前輩,及川想要學習一下接球,能不能麻煩您陪他練習練習?)”

“Creo que lo haré con mucho gusto.(我很樂意這麼做。)”

在近距離觀看Diego的扣球后我更加體會到其中的恐怖,但及川依舊毫不畏懼,在猛如大炮的扣球下不斷蛻變。

......

“Si no me equivoco, deberías ser un corredor de segunda mano. Si es así, ¿Por qué pasar tanto tiempo practicando la captura?(我沒記錯的話,你應該是一位二傳手。既然如此,為何要花這麼多時間在練習接球上?)”在結束練球后Diego問了及川這個問題。

“Quieres ser fuerte?,No necesitas razones.(想要變得更強,就不需要任何理由。)”這是及川的回答。