今日,終於完成了《西遊記》的最後一筆。心中湧起一股難以言表的情感,彷彿隨著師徒四人歷經九九八十一難,終於取到了真經。
這部小說,從構思到完稿,花了作者將近一年的時間。每一個章節,每一個情節,都凝聚了我的心血和汗水。每當夜深人靜,我便會坐在書桌前,腦海中浮現出孫悟空、豬八戒、沙僧和唐僧師徒四人的身影,他們在取經路上所遇到的種種困難和挑戰,都彷彿在我眼前上演。
在完稿之際,我想對所有讀者表示衷心的感謝。是你們的關注和支援,讓我有動力繼續寫下去。同時,我也希望這部小說能夠給大家帶來一些啟示和感悟,讓你們在人生的道路上更加堅定和勇敢。
最後,我想說,《西遊記》雖然完稿了,但師徒四人的故事卻永遠不會結束。他們將繼續在我們的心中演繹著一段段傳奇和佳話,成為我們永遠的經典和記憶。
同時,陳宇飛還感謝了打賞榜上的每一位大爺,感謝他們的支援和鼓勵。
感言一出,群情湧動。很多讀者紛紛留言,表達自已對《西遊記》一書的喜愛,也有對作者低調的二師兄的祝福和期待。他們希望二師兄再接再厲,創作出新的作品。
當然,網路上也不是一片安定和諧的淨土,也有一些網民在噴西遊記,有說《西遊記》的設定寫崩了的,孫悟空前期武力值爆表,但取經路上的戰鬥力卻是拉胯。
還有人說作者在含沙射影,暗示《西遊記》裡的妖精中,沒有後臺的都被打死了,有後臺的總會在最後關頭被相關神仙搭救。
更有人說尬黑說作者低調的二師兄不會寫愛情故事,《西遊記》里根本就沒有愛情故事,《悟空傳》更是把愛情寫的亂七八糟,唐僧動了凡心,孫悟空談起了戀愛。
不過這些在《西遊記》的讀者眼中完全是雞蛋裡也挑骨頭,很快就被淹沒在了海量的回帖中了。
陳宇飛卻是在思考,自已的下一部小說該抄誰的呢?當看到有人質疑他不會寫愛情故事的時候,陳宇飛本能地就想去抄曹雪芹的《紅樓夢》,不過考慮再三,最終還是放棄了。《紅樓夢》的故事太晦澀,也太緩慢,也太消耗讀者的腦細胞了。而現在的社會節奏太快了,沒有誰能真正靜下心來仔細研讀。哪怕是把《紅樓夢》放到女頻,陳宇飛也不敢保證能有多少人去讀。
於是,想來想去,陳宇飛最終決定抄一部現實題材的愛情小說:《林徽因傳》。
首先說,種花家的著名學者,建築設計師林徽因女士確實是一位全才,詩詞書畫無一不通,無不精,而她的一生也充滿了傳奇色彩。林徽因是那種聰穎的中國士族女子又加上了西洋的教育和思想,是一個還真正的才女,名媛。如果真正走近她,瞭解她的生活、她的思想、她的選擇,會發現她身上有著中國傳統女性所稀有的獨立精神和現代氣質。
第二是林徽因與徐志摩、梁思成、金嶽霖之間剪不斷理還亂的的感情,這種以愛情為主題的故事,這在文學創作中,永遠都不會過時。
第三,他有模板,有大綱。前世種花家的《林徽因傳》,總計有30多萬字,拿來當小說的大綱沒有問題,而被觀眾集體吐槽的電視劇《人間四月天》可的拿來當模板,儘管這部劇編得很爛,演的也很爛,但是拿來修改一下拿來當小說的填充物還是可以的。
當然,由於這個世界和原本的種花家時代背景有很大的差異,故事的某些情節設定就要依據時代背景的不同而改變一下。中間的敘事情節中可以加入幾首徐志摩和林徽因寫的經典的詩詞來烘托氣氛。那還不是男女通殺。
所以陳宇飛才會蹭《龍庭玉碎》的熱度寫劇評,為他的第二部小說《藺徽因傳》開路。
7月25日,
人間四月天————藺徽因傳正式發表。
這是陳宇飛寫的第二部小說。由於這個世界並沒有林徽因,也沒有徐志度梁思誠等人,所以陳宇飛抄襲起來毫無心理負擔。不過,由於這個世界的國際格局和上一世的地球有很大的不同,所以小說中人物的設定也和歷史上真實的林徽因也有所不同。
小說中的藺徽因仍舊被設定為大家閨秀,一路小學,中學,到了十六歲,藺徽因的父親被派去硬雞立國做外交官,藺徽因全家也遷往英意志的首都牢敦。在那裡,她接觸到了西方的文學,美學知識,並且愛上了去英意志留學的文青許知墨。……陳宇飛藉著描寫藺徽因和許知墨愛情橋段瘋狂地注水。這根本難不倒陳宇飛。畢竟,窮搖阿姨筆下對美好愛情的描寫足以驚天地,泣鬼神,拿來稍加改動塞進小說裡就行。
比如:
徽因:對,你無情,你殘酷,你無理取鬧!
知墨:那你就不無情!?不殘酷!?不無理 取鬧!?
徽因:我哪裡無情!?哪裡殘酷 !?哪裡無理取鬧!?
知墨:你哪裡不無情!?哪裡不殘酷!?哪裡不無理取鬧! ?
徽因:我就算再怎麼無情,再怎麼殘酷,再怎麼無理取鬧!也不會比你更無情,更殘酷,更,無理取鬧!………
又比如
徽因:我為了這句話,不顧所有的委屈痛苦,毅然回來,而你,卻像躲避一條毒蛇一樣的躲開我!你知道我有多痛苦嗎?你知道我等你的一個眼神,等你的一句話或一個暗示,等得多麼心焦嗎?你弄得我神魂顛倒,生不如死,現在,你還倒打一耙,說我在欺負你!你太殘忍了,你太狠了!你太絕情了…………
再比如
藺徽因知道了許知墨家裡還有個張優依,仍然痴心不改,說:我是來加入這個家,不是來拆散這個家。
不對,這句話與劇情不符,應該改成:
我要先拆散這個家,然後再組成另一個家。
好吧,好吧,
再再比如那句經典的臺詞:你失去的只是一根JB,可是我失去的卻是一生的性福。
好吧好吧,這句臺詞有點上頭,刪掉。
然後再搭配著抄襲徽因和徐志摩的幾首美美輪美奐的情詩,於是乎,陳宇飛版的《藺徽因傳》就變得有倫不類了。就好象是天女散花之中夾雜著群魔亂舞,直接把讀者搞得如痴如醉,欲仙欲死。
《藺徽因》剛開始在文創網發表的時候,讀者並沒有太熱烈的反應,有些讀者甚至是懷疑陳宇飛是否江郎才盡了,直到幾天後,劇情充分展開,男女主角的感情線完全啟動之後評論區才開始活躍起來,當陳宇飛不著痕跡地把林徽因和徐志摩的幾首詩引進小說中的時候,就好像把水滴進油鍋裡,整個評論區沸騰了。
我說你是人間的四月天;
藺徽音
笑響點亮了四面風;
輕靈在春的光豔中交舞著變。
你是四月早天裡的雲煙,
黃昏吹著風的軟,
星子在無意中閃,
細雨點灑在花前。
那輕,
那娉婷,
你是,
鮮妍百花的冠冕你戴著,
你是天真,
莊嚴,
你是夜夜的月圓。
雪化後那片鵝黃,
你像;
新鮮初放芽的綠,
你是;
柔嫩喜悅,水光浮動著你夢期待中白蓮。
你是一樹一樹的花開,
是燕在梁間呢喃,
你是愛,
是暖,
是希望,
你是人間的四月天!