這很難得。
尤其是在這種派系林立的地方。
得益於這樣的氛圍,科爾森甚至不知道神盾局裡到底發生了什麼。
從他的角度來看,神盾局經歷過一次背叛危機。
但現在已經完全沒有問題了。
“科爾森,你知道史蒂夫去了什麼地方嗎?”
尼克·弗瑞顯得比以往輕佻了不少。
科爾森下意識的皺了皺眉頭,他總覺得這個局長有些古怪。
但具體哪兒有古怪他說不上來。
“我不知道先生,史蒂夫先生說他要組織一次春季旅行。你知道的,這種合理合法的公民個人行為。我們是無權干涉的。”
尼克·弗瑞僅剩的眼睛狠狠抽了一下。
他就知道那個黑鬼去他們那兒不會有好事。
其實他這種情況在中國有句老話可以解釋,你當然可以叫你的朋友來幫你擦屁股。
但前提是,你家裡的廁紙質量不能太差。
不然的話紙破了是件很尷尬的事情。
可問題是尼克·弗瑞這個狗孃養的混蛋給了後來人一個巨大的驚喜。
他的家裡壓根就沒有紙這樣東西,甚至還停水了。
“我不是那個意思,你知道的,我覺得我們應該改變一下策略了。”
尼克·弗瑞十分堅定的說道。
科爾森看著對方,眼神中亮起了見到同志的欣喜。
“你是說我們要在這裡建立黨支部了?”
“???”
這個斯克魯人假扮的尼克·弗瑞顯然不能理解科爾森說的話到底有多生草。
但不管怎樣,這傢伙的態度起碼有了巨大的轉變。
這是件好事。
·······
世界的奇妙之處就在於你永遠不知道門後面有什麼。
史蒂夫在推開查爾斯辦公室的大門之前永遠都不會想到自己會在這裡看到韋德。
那傢伙熟悉的火燒迪克臉上寫滿了驚喜。
看的史蒂夫一陣反胃。
“你知道自己不適合穿紅綠色的毛衣嗎?你看起來就像是舊貨市場裡放了三個月的聖誕樹。”
史蒂夫覺得自己一天好心情都被毀了。
老約翰臉上的神情也沒有好多少。
“史蒂夫,你還是那麼迷人。你知道的,我其實已經是你的形狀了。”
“哦!”
韋德說出這話的時候,在場的幾個老男人都露出了地鐵老人看手機的表情。
不得不說這個叫韋德的傢伙永遠都像是個散發著高熱高光和噪音的垃圾場一樣。
如果史蒂夫身上是低素質光環的話,那麼韋德身上的光環就是純粹的精神汙染。
“抱歉,你知道的,學校放假了。我想著帶他過來幫幫忙。”
羅根叼著雪茄從韋恩身後探出腦袋。
史蒂夫雙眼微眯,總覺得事情不對勁。
“兩個留著絡腮鬍的男人獨處一室,我說真的,他們兩個要是有一個帶著耳釘,我就知道誰上誰了。”
布魯斯聳了聳肩。
史蒂夫十分感動,看看,他何德何能啊。
身邊怎麼就湊齊了這麼一幫嘴巴毒的像是得了腳氣一樣的雜碎。
“你好,史蒂夫先生。”
最後出來的查爾斯並沒有聽見布魯斯的發言,不過後者的神情顯然是更加古怪了。
“你看起來可比霍金男人多了,畢竟真男人就該幹真男人。”
史蒂夫終於是聽不下去了,雖然他很沒素質,但這個布魯斯一開口就老孤兒了。
他翻手給了這傢伙一巴掌確保他翻著白眼昏死了過去,才轉過頭來看著查爾斯說道。
“你知道的,人上一百就會形形色色。我今天出門就是想要扔個垃圾,所以帶的都是樂色。”
“我能理解,你知道的,在韋德去聖地亞哥中學之前,他一直都在澤維爾。”
查爾斯露出狡黠的笑容。
史蒂夫頓時覺得自己上當了。
“我就知道你們這幫白人就算老到屁都放不動,也都是幫雜碎。嗨,我說真的。我要付出什麼代價你才願意把韋德叫回來?”
·····ps······
正在進行康復訓練,明天爭取寫兩千字。