關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第41章 意外的洩密

其實讀過原作的人,大概是猜到女記者是誰了,畢竟作為整個動畫中比較厲害的女間諜,當個記者那不是信手拈來的事情)

約瑟夫帶著女記者離開了宴會廳,約瑟夫在前面帶著路,一路走向自已的辦公室,一路上,約瑟夫耐心的為她講解著德軍的政策,瑪爾蒂達不斷的點頭並記錄著,瑪爾蒂達進了約瑟夫的辦公室,約瑟夫剛準備給他介紹牆上掛的幾幅畫,然而他突然聽見宴會廳裡砰的一聲,並且伴隨著名流的尖叫“Verdammt! Was ist los?”(該死!發生了什麼事?)約瑟夫著急的離開了辦公室,直奔宴會廳,瑪爾蒂達站在約瑟夫的辦公室內笑了一下,然後動作熟練的開始對桌上的檔案進行翻閱,她每翻一張就拍攝一張

很快,桌上關於前線的最新報道就被他一字不落的拍了下來

此時,約瑟夫衝進了宴會廳內“Was ist passiert? Wurde jemand verletzt?”(發生了什麼?有人受傷嗎?)這時,兩臺虎式押著一臺法系的坦克,向約瑟夫走來“Chef”(長官)兩臺虎式高喊道,約瑟夫點了一下頭“Was passiert ist, ich brauche eine Erklärung.”(發生了什麼事,我需要一個解釋)其中一臺虎式向前一步“Sir, er ist es, er scheint etwas im Bankettsaal detoniert zu haben, er hörte nur lautes Geräusch, aber niemand wurde verletzt.”(長官就是他,他在宴會廳內好像引爆了什麼東西,只聽到巨響聲,但是卻沒有人受傷)此時只聽被兩臺虎式押著的法系坦喊道“Tue - moi, putain d'Allemands.”(有種就殺了我,你們這些該死的德國人)約瑟夫揮了揮手,說道“Bringen Sie ihn ins Gefängnis, ich glaube, der Verhörer wird ihn glücklich machen, seinen Zweck zu offenbaren.”(帶他去監獄,我相信審問官會讓他很樂意說出自已的目的)兩臺虎式敬禮後告退

約瑟夫此時突然想起被他忘在辦公室的女記者(瑪爾蒂達),他著急的往辦公室趕去,但是他來到走廊時,卻發現瑪爾蒂達一直站在走廊上等著他“Sir, hasn't anything major happened? You're not injured, are you?”(長官,沒有發生什麼大事吧?您沒有受傷吧?)

無錯書吧

約瑟夫心裡鬆了一口氣:我處理件事就這麼幾分鐘,她應該沒有看到桌上的檔案吧?算是我大意了,事情來的太突然了,我應該先把檔案鎖進櫃子裡再出去的……

約瑟夫整理了一下衣領“How could I possibly have an accident? I won't bother you. Come on, look at this painting. It's……”(我怎麼可能會出事,這就不勞你費心了,來,你看這幅畫,它是……)

瑪爾蒂達聽的很認真,並且給約瑟夫和他的油畫照了一張相,但是約瑟夫並不知道的是,在瑪爾蒂達看似聽的很認真的表情後,是她一直在忙碌的發報機,她將拍攝下來的檔案一封一封的發往英國,當然也包括了這麼一幅照片……